Gamereactor / Dansk / Svenska / Norsk / Suomi / English / Deutsch / Italiano / Português / Français / Nederlands / 中國 / Indonesia / Polski
Gamereactor Close White
Acceder como usuario






¿Olvidaste tu contraseña?
No estoy registrado, me gustaría registrarme

Ingresar desde un sitio externo
Gamereactor España
artículos

Juegos del Año 2014: Mejor Traducción al Español

Estos son los cinco juegos extranjeros con mayor calidad o acierto en la localización al castellano de su relato y diálogos durante 2014.

  • Texto: Redacción
Facebook
TwitterReddit

5. Far Cry 4

Dar vida a Kyrat no ha debido de ser tarea nada sencilla para los encargados de localizar este juego. El protagonista de esta aventura se mueve por un entorno multicultural en el que se usa terminología muy variada y cada personaje tiene su propia personalidad. Todo esto se traslada al usuario a la perfección gracias a la gran calidad de una localización a nuestro idioma que nos permite sumergirnos en el mundo del juego y creernos a todos y cada uno de los personajes. Un merecido aplauso a traductores y actores de doblaje.

Los traductores de Far Cry 4 tenían que estar alerta para no sacar al jugador del mundo de Kyrat.

4. Sniper Elite 3

Siempre nos ha parecido que no debe de ser nada fácil trabajar con juegos ambientados en el mundo real y, sobre todo, en un momento histórico tan convulso como este. Rebellion ha conseguido recrear con bastante maestría una época crucial de la Segunda Guerra Mundial, cuya historia se nos relata a través de las notas de texto que nos encontramos, los cuidados diálogos de los personajes y el mimo puesto por los intérpretes de doblaje para transmitir la intensidad de las distintas situaciones del juego.

Algunos juegos siguen aportando trasfondo mediante notas dejadas por el camino.