Gamereactor / Dansk / Svenska / Norsk / Suomi / English / Deutsch / Italiano / Português / Français / Nederlands / 中國 / Indonesia / Polski
Gamereactor Close White
Acceder como usuario






¿Olvidaste tu contraseña?
No estoy registrado, me gustaría registrarme

Ingresar desde un sitio externo
Gamereactor España
artículos

Juegos del Año 2015: Mejor Traducción al Español

Estos son los cinco juegos extranjeros con mayor calidad o acierto en la localización al castellano de su relato y diálogos durante 2015.

  • Texto: Redacción
Facebook
TwitterReddit

1. Divinity: Original Sin - Enhanced Edition (análisis)

"Una traducción al español no solo necesaria, sino excelente". Esta frase del análisis que publicamos del juego en su momento es el perfecto resumen de la situación de Divinity. Hace un año, con el lanzamiento del juego original, nos vimos obligados a disfrutar de esta obra maestra de Larian en inglés.

Muchos usuarios se vieron privados de poder sumergirse plenamente en el universo del juego, puesto que el inglés empleado no es precisamente sencillo y, por momentos, se perdía en enrevesados juegos de palabras, poemas complejos y personajes con formas de hablar particulares que complicaban mucho la comprensión de los textos a los que no estuviesen versados en la legua de Shakespeare. Por tanto, la traducción era completamente necesaria para que todos los usuarios de nuestro país (tanto los usuarios de PC como los nuevos usuarios de consola) pudiesen sacar el máximo partido al juego.

Lejos de limitarse a ser una traducción funcional, lo que nos ha regalado Larian ha sido una traducción excelente, una obra maestra que no solo consigue transmitir todos esos juegos de palabras, poemas y formas de hablar particulares, sino que además lo hace con una naturalidad y una gracia propia que hacen que funcionen de maravilla entre el público español. Es difícil sacarle alguna pega a los textos de Divnity, que ayudan a sumergirse en la historia con una facilidad pasmosa y consiguen definir las personalidades de los personajes con maestría.

Una delicia textual de la que se beneficia, y mucho, esta edición mejorada del juego. Ahora ya nadie tendrá excusa para no disfrutar de uno de los juegos de rol mejor traducidos, más completos y exigentes de los últimos años.