Español
Gamereactor
noticias
Judgment

Sega trae Judgment traducido al español

Los jugadores occidentales van a poder escoger entre voces en inglés o en japonés para el juego de abogados del equipo de Yakuza.

Suscríbete a nuestra newsletter

* Campo obligatorio
HQ

Judgment es una de esas apuestas frescas de las grandes compañías que no es fácil encajar. El equipo encargado de la creación de la serie Yakuza, uno de los más importantes de Sega, se ha tomado la libertad de crear este juego de investigación utilizando el motor y los recursos que emplean habitualmente. Un título muy japonés que llegará el resto del mundo, y ahora sabemos que lo hará traducido al castellano.

Sega ha anunciado en sus redes sociales que está trabajando en una localización total, con voces en inglés y en japonés y subtítulos en las principales lenguas europeas. Aquí, Judgment llegará con subtítulos en español, además de en inglés, francés y alemán. Este adelantado promete que habrá más información sobre el juego pronto, pero sin poner fecha. De todos modos, es bien conocido porque ya está a la venta en Japón.

Aunque la temática de Judgement es la investigación, también hay combates, con varios estilos de lucha entre los que escoger para defenderse en casos de necesidad.

HQ
HQ
Judgment

Contenido relacionado

0
JudgmentScore

Judgment

ANÁLISIS. Autor: Ramón Méndez

Un juego de investigación a lo Ace Attorney que acaba a tortas como los Yakuza de los que procede.



Cargando más contenido